Le mot vietnamien "rách rưới" signifie "déchiré" ou "en lambeaux". Il est souvent utilisé pour décrire des vêtements ou des objets qui sont usés, abîmés ou en très mauvais état.
Quần áo rách rưới - Vêtements en lambeaux.
Người ăn mày rách rưới - Un mendiant déguenillé.
"rách rưới" peut être utilisé non seulement pour décrire des objets physiques, mais aussi de manière figurative. Par exemple, on peut parler d'une réputation ou d'une situation qui est "rách rưới" pour signifier qu'elle est compromise ou en mauvais état.
Il n'y a pas de variantes directes de "rách rưới", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - "tình trạng rách rưới" : état déplorable.
Dans un sens figuré, "rách rưới" peut également désigner quelque chose qui est négligé ou qui manque d'entretien.